Une approche conservatrice est indiquée dans la plupart des cas

MÜNCHENSTEIN – Cela arrive généralement plus vite que l’on ne le pense. Un mouvement incontrôlé et une douleur fulgurante se fait déjà ressentir dans le genou. Ainsi l’a également vécu Olivia Walliser lorsqu’elle s’est déchiré le ligament collatéral médial du genou droit lors d’un accident de luge. Dans l’entrevue, elle et son médecin traitant, le Dr méd. Anton Sebesta, orthopédiste du sport, clinique du sport de Bâle à la Hirslanden Klinik Birshof de Münchenstein, expliquent comment s’est déroulé le traitement.

GenuTrain

Lésion isolée du ligament interne du genou. Instructions sur l’application et l’utilisation du bandage. Genutrain S Bauerfeind.

Introduction

Les lésions du genou se produisent généralement lors d’activités sportives et surviennent le plus souvent en jouant au football ou en pratiquant le ski. «Les lésions du genou représentent un tiers des blessures du sport», explique le Dr Sebesta. Les structures touchées sont généralement les ménisques ainsi que les ligaments croisés et collatéraux. La lésion du ligament latéral interne (LLI) est l’une des blessures ligamentaires les plus fréquentes de l’articulation du genou [1]. Elle est due à un traumatisme en valgus, parfois associé à un mouvement de rotation.

Classification

Les lésions des ligaments internes du genou sont classées selon Hughston en 3 degrés de gravité [2]:

• Degré I: Distension du ligament interne. Lors du test de contrainte en valgus, le patient/la patiente ressent une douleur, mais le genou est stable.

• Degré II: Déchirure partielle du ligament interne. Lors du test de contrainte en valgus, le genou présente un bâillement de 3 à 4 mm en flexion à 30°. En extension (0°), le genou est en revanche stable.

• Degré III: Rupture complète du ligament interne. Lors du test de contrainte en valgus, le genou présente un bâillement et une instabilité aussi bien en flexion (30°)qu’en extension (0°).

Traitement

Le traitement des lésions des ligaments collatéraux médiaux dépend du diagnostic et du niveau d’activité des patientes et patients, il peut être conservateur ou chirurgical. Les lésions du ligament interne de degrés I et II sont traitées de manière conservatrice. Le degré III bénéficie d’un traitement conservateur ou chirurgical en fonction de l’activité sportive de la personne (cf. classification). En cas d’approche conservatrice, il est déterminant d’éviter les mouvements du genou vers l’intérieur, c’est-à-dire en valgus. Cette limitation s’effectue au moyen de bandages/orthèses munis de montants latéraux. «Les appareils orthopédiques assurent une mission essentielle lors du traitement de lésions ligamentaires médiales isolées. Ils doivent soulager le ligament interne, c’est-à-dire empêcher les mouvements latéraux, tout en autorisant la flexion et l’extension de l’articulation du genou», explique le Dr Sebesta.

Évolution

Le bandage doit être porté pendant six semaines et des séances régulières de physiothérapie viennent compléter le traitement. Durant les six premières semaines, la physiothérapie vise, d’une part, à réduire la douleur au niveau du point d’insertion du ligament interne à l’aide d’ultrasons et de l’électrothérapie ainsi que, d’autre part, à stabiliser l’axe de la jambe, réaliser des exercices de coordination et rétablir la mobilité, car les lésions du ligament interne du genou présentent souvent un déficit d’extension. Les exercices sont effectués avec le bandage. «Je contrôle mes patientes et patients au bout de six semaines, le traitement est alors terminé si l’évolution est normale», ajoute le Dr Sebesta. Après ces six semaines, une deuxième série de physiothérapie suit, durant laquelle les exercices sont réalisés sans bandage. Il s’agit alors en premier lieu de regagner confiance dans le genou.

Résumé

Les lésions isolées du ligament interne guérissent généralement sans conséquence en cas de traitement approprié.

Photos

Remo Neuhaus / Bauerfeind AG

Références

1. Heitmann, M., Preiss, A., Giannakos, A. et al. Akute mediale Seitenbandverletzung am Kniegelenk. Unfallchirurg 116, 497–503 (2013). https://doi.org/10.1007/s00113013-2371-8

2. Hughston et al. Classification of knee ligament instabilities. Part I. The medial compartment and cruciate ligaments. In: The Journal of bone and joint surgery. American volume. Band 58, Nummer 2, 1976, p. 159–72.

Le Dr méd. Anton Sebesta est spécia-

liste en chirurgie orthopédique et traumatologie de l’appareil locomoteur, médecine du sport (SEMS). En 2010, il a fondé la clinique du sport de Bâle à la Hirslanden Klinik Birshof. Il est spécialisé depuis 20 ans dans les interventions arthroscopiques (épaule, genou) des blessures liées au sport.


Avec le bandage de Bauerfeind, je me suis sentie très sûre et j’avais l’impression que le genou pouvait se rétablir.
— Olivia Walliser

Entretien avec le Dr Anton Sebesta et Olivia Walliser

Mademoiselle Walliser, pouvez-vous vous présenter brièvement?

Volontiers, je m’appelle Olivia Walliser, j’ai 23 ans et j’étudie l’allemand et l’anglais. J’ai consulté le Dr Sebesta en mars 2021 à la suite de mon accident de luge.

Comment votre blessure s’est-elle produite?

Cela s’est passé en faisant de la luge avec des amis. J’étais assise sur la luge avec ma collègue. Dans l’un des premiers virages, alors que nous avions déjà pris trop de vitesse, nous sommes sorties du chemin et nous nous sommes renversées. Je suis tombée sur le côté droit. J’ai immédiatement ressenti une douleur dans le genou droit, mon amie à la cheville. Nous ne pouvions toutes deux quasiment plus marcher. Nous étions les premières de notre groupe et avons alors essayé de signaler à nos amis qui arrivaient vers nous que nous avions besoin d’aide. Mais eux aussi sont descendaient à grande vitesse et, comme ils l’ont raconté plus tard, pensaient que nous prenions des photos. Ce n’est qu’au bout d’un long moment qu’ils ont réalisé que quelque chose clochait et sont remontés vers nous. Ils nous ont ensuite tirées sur la luge jusqu’au téléphérique. En bas, au village, nous avons consulté un médecin qui a assuré ma prise en charge initiale. Une fois à la maison, je me suis immédiatement rendue à la clinique Birshof.

Dr Sebesta, quel est le diagnostic exact de Mademoiselle Walliser?

Mademoiselle Walliser a souffert d’une rupture partielle isolée du ligament interne du genou droit, une blessure de degré II. La cause était probablement un traumatisme en valgus qui s’est déjà produit sur la luge.

Quel bandage Mademoiselle Walliser a-t-elle reçu?

Mademoiselle Walliser a reçu la genouillère active GenuTrain S de Bauerfeind.

Qui remet le dispositif médical à la patiente, l’adapte ets’assure qu’il est positionné correctement et que la patiente est apte à l’utiliser? Autrement dit, à quoi ressemble la collaboration entre le/la médecin, la physiothérapie et le commerce spécialisé?

Je dispose déjà à la clinique d’une partie des bandages que j’utilise souvent. Cela est également le cas de la genouillère GenuTrain S de Bauerfeind que Mademoiselle Walliser a portée. Je prends les mesures des patientes et patients, leur procure la taille correcte et leur explique l’utilisation et la manipulation. Lorsqu’il s’agit de quelque chose de plus spécifique, j’établis une prescription pour un magasin spécialisé en orthopédie.

Mademoiselle Walliser, la genouillère que vous avez reçue nécessite parfois une adaptation réalisée par le magasin spécialisé en orthopédie avec des montants latéraux en plastique. Cela était-il également votre cas?

Non, le Dr Sebesta disposait du bandage à ma taille et aucune adaptation n’a été nécessaire. Il a en outre pu me montrer immédiatement comment l’enfiler et le placer.

Avez-vous ensuite suivi des séances de physiothérapie? Et si oui, avec ou sans bandage?

Oui, j’ai eu initialement deux séances hebdomadaires de physiothérapie, puis une fois par semaine, avec au total 16 séances. Au début, nous avons effectué tous les exercices avec le bandage car le genou était encore trop instable. Lors d’une deuxième série au bout de six semaines, j’ai réalisé les exercices sans bandage.

Comment vous êtes-vous débrouillée avec le bandage?

Je me suis très bien débrouillée avec le bandage. Comme il est relativement fin, je pouvais le mettre en dessous de pantalons larges. Je l’ai vraiment porté tout le temps, sauf sous la douche. Je n’ai rencontré aucun problèmepour m’habiller et me déshabiller. Le bandage m’a totalement stabilisée. Au début, j’avais reçu de la part du médecin du domaine skiable un autre bandage qui n’était pas muni de stabilisateurs. Celui-là ne me permettait guère de marcher. Avec le bandage de Bauerfeind, je me suis sentie très sûre et j’avais l’impression que le genou pouvait se rétablir.

Dr Sebesta, à quoi devez-vous pouvoir vous fier lors de l’utilisation d’un dispositif orthopédique?

Le bandage/l’orthèse doit être stable et, cela est très important, confortable et conçu pour le quotidien afin d’être effectivement porté.

Mademoiselle Walliser, globalement dans quelle mesure êtes-vous satisfaite de l’évolution du traitement et du résultat?

J’ai un véritable sentiment de stabilité. Bizarrement, lors des exercices finaux, mon genou droit était même encore plus stable que le gauche! Je me sens à nouveau complètement sûre et je n’ai pas peur d’exercer des contraintes sur mon genou. Cet été, j’ai même à nouveau fait du surf ! Je ne ressens une petite douleur que rarement. Mais cela ne me limite absolument pas. Je suis entièrement satisfaite et heureuse que mon genou soit à nouveau si stable.

Dr Sebesta, quel est votre résumé de ce traitement?

Il s’agit d’un traitement très réussi. Mademoiselle Walliser peut à nouveau pratiquer ses activités sportives, comme je le souhaite naturellement à toute patiente et tout patient!

Dr Sebesta, Mademoiselle Walliser, merci beaucoup pour l’entretien!

L’entrevue a été menée par la Dre méd. Nadja Pecinska. L’impression a lieu avec l’accord du médecin et de la patiente.

 

Cet entretien a été réalisé avec l’aimable soutien de Bauerfeind AG

Bauerfeind AG, Vorderi Böde 5, 5452 Oberrohrdorf

Tél. 056 485 82 42, info@bauerfeind.ch

www.bauerfeind.ch

CONTRIBUTION COMMERCIALE Bauerfeind AG

Précédent
Précédent

Il faut beaucoup de patience et de persévérance

Suivant
Suivant

Traitement conservateur et réduction de la douleur au moyen de bandages et d’orthèses